Sapporo English Conversation Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #10 ‘Bicycle-parking space maintenance construction is performed, so I’ll causeyoutrouble, b...
マイク先生の間違い発見!
札幌英会話ニュースレター #9
Sapporo English Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #9 ‘Soon Nakajima koen.’ X 😥 この英訳は、『中島公園すぐ』になっています! 英語を読める方は、『中島公園すぐ…なーに??』と考えてしまいます😱...
札幌英会話ニュースレター #8
Sapporo English Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #8 ‘Father’s Day Sale. Maid In Japan.’ X 😥 「父の日セール 日本にいるメイドさん』って意味です! 日本製というのは… ―> M...
札幌英会話ニュースレター #6
Sapporo English Conversation Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #6 "The car is watched around the clock." X😜 中央区のビルのエレベーター内モニターです。こちらの英文を日本語翻訳する...
札幌英会話ニュースレター #5
Sapporo English Newsletter Goddog Takeout Menu? Plane, ¥600! 神様のホットドッグ?プレーンは "Plain" ですよ。There's pain, lain, main, pain, rain, stain, train... and plain. "Plane" は飛行機です!✈ すすきので 札幌英会話ニュースレター &n...
札幌英会話ニュースレター #3
Sapporo English Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #3 'Prior adjustment machine' X 😭 この英訳を日本語に訳すと、「以前にした調整の機械」と言う意味になる。不自然な英文なので、ネイティブの人がこの看板を見...
札幌英会話ニュースレター #1
Sapporo English Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #1 "Take Care of your foot" X 😜 フットケアをしてくれるのは、右足だけなの? 左足だけなの? 足は二本があるので、複数形を使いましょう! -->...
札幌通訳通信
Sapporo English Conversation Newsletter Read the English version, Sapporo Lost in Translation ”Punk Rock What Is All About!" X 😭 まず、どんな文章でも、主語「Punk Rock」、動詞「Is」、補語「What It's All About」を...
ソフトバンクは英語できないの??
Sapporo English Conversation Newsletter Read the English version, Can Softbank speak English? "You got a mail." X 😭 まだそのメールを読んでいないので現在完了形を使うべきです。 それから 'mail' は数えられない名詞なので 'a' は付けません! ...