
Sapporo English Conversation Newsletter バイリンガルになりたいならスピーキングよりリスニングが大事?? こんにちは、札幌のみなさん! マイクと申します。今回のブログでは、札幌に住んでいる方のために英会話についての様々な実用的なアドバイスをさせていただきます。 最近外国人がどんどん増えている札幌で、「英語が全く聞き取れなくてヤバイよ。どうやったら、...
Sapporo English Conversation Newsletter バイリンガルになりたいならスピーキングよりリスニングが大事?? こんにちは、札幌のみなさん! マイクと申します。今回のブログでは、札幌に住んでいる方のために英会話についての様々な実用的なアドバイスをさせていただきます。 最近外国人がどんどん増えている札幌で、「英語が全く聞き取れなくてヤバイよ。どうやったら、...
Sapporo English Newsletter 🚬 Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #7 JR札幌駅で🚬 'Smoke Here.' X 😥 「ここでタバコを吸いなさい」という英語の翻訳になっています...
Sapporo English Conversation Newsletter 英会話の弱点は、リスニングだぁ!! リスニングを上達させる最重要スキル「リンキング」はどうすれば習得できる? 「もっとゆっくり話してくれれば分かるのに…」 「もう一度言ってもらえない?」 「なんでそんなに早く喋るんだろう?」 「今言ってること、なにも聞き取れなかった!」 外国人の方と英語で話している時...
Sapporo English Conversation Newsletter 札幌市中央区南19条西7丁目で ‘A stop is this place.’ X 😭 週末に車を運転していると、札幌の市電駅付近の交差点で看板を持って立っている二人が目に入ってきました。『A stop is this place』? はっ? 私は日...
Sapporo English Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #4 ‘We have the English menu.’ X 😭 この英文を日本語に翻訳すると、「あの英語のメニュー一枚あります。」になる。 まず、冠詞の ‘the’ を使うと...
Sapporo English Conversation Newsletter ‘Don’t Parking’ X 😭 札幌中央区の道で、この英語の看板が目に入りました。 何でこんな文章になったのでしょうか? 誰か英語ができる人にチェックしてもらわなかったのでしょうか? 海外から北海道を訪れるビジネスパーソンやツーリストなどがこんな看板を見た...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #1」の英語訳です。) “Take Care of your foot” X 😜 Are you offering me a foot massage on just my right foot? Or on just my left foot? Of course not! Well, then, please ...
Sapporo English Conversation Newsletter (この記事は、「ソフトバンクは英語できないの??」の英語訳です。) “You got a mail.” X 😭 Well, since I haven’t seen my new email yet, SoftBank should be using the present perfec...
Sapporo English Conversation Newsletter 英語、マジでどのくらい聴こえてる!? いったいどうしたら英語が話せるようになるの??という前回の記事で、英会話の上達になぜ「リスニング」に集中する事が一番重要なのか、そのことについてお話ししました。 今回はその続きと、英会話のリスニングのあれこれをゆっくりと分析と解析をしていきたいと思います。 英語...
Sapporo English Conversation Newsletter 英会話レッスン #11 ‘See You Again.” X 😢 ―> See you later! ―> See you next time! ―> See you again soon! ―> Come back soon! √ 😇 今日...