
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #6」の英語訳です。) “The car is watched around the clock.” X 😭 I came across this sentence on a newfangled high-tech monitor in an elevator in a building in Sapporo’s Chuo...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #6」の英語訳です。) “The car is watched around the clock.” X 😭 I came across this sentence on a newfangled high-tech monitor in an elevator in a building in Sapporo’s Chuo...
(この記事は、『札幌英会話ニュースレター #10」の英語訳です。) ‘Bicycle-parking space maintenance construction is performed, so I’ll causeyoutrouble, but please take care. It should be noted , is placed with the points please ...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #4」の英語訳です。) ‘We have the English menu.’ X 🙄 Translated into Japanese, this sign would read あの英語のメニュー一枚あります (ano eigo no menyuu ichimai arimasu, ‘Oh, you mean that ...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #3」の英語訳です。) ‘Prior adjustment machine’ X 😭 Translated into Japanese, this sign reads 以前にした調整の機械?? (いぜんにした ちょうせいのきかい, a machine the adjustment of which was previous...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #2」の英語訳です。) ‘No Bicycles Parking’ X 😜 Nouns can be used as adjectives when placed before gerunds. However, since adjectives do not usually have plural forms, general...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #1」の英語訳です。) “Take Care of your foot” X 😜 Are you offering me a foot massage on just my right foot? Or on just my left foot? Of course not! Well, then, please ...
Sapporo English Conversation Newsletter (この記事は、「札幌通信通訳」の英語訳です。) ”Punk Rock What Is All About!” X 😭 When making sentences, first decide on the subject (Punk Rock), then the verb (Is), a...
Sapporo English Conversation Newsletter (この記事は、「ソフトバンクは英語できないの??」の英語訳です。) “You got a mail.” X 😭 Well, since I haven’t seen my new email yet, SoftBank should be using the present perfec...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター | 英会話レッスン #13」の英語訳です。) Smorking Room X 😜 ―>Smoking Room √ Smorking area X ―>Smoking Area √ No Smorking X 😱 ―>No Smoking √ Ƕ...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター|英会話上達法」の英語訳です。) How to Start Speaking Better I ask all of the people who come to my English school in Sapporo to have private English lessons with me why they want to im...