
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #9」の英語訳です。) ‘Soon Nakajima koen.’ X 😢 English speakers coming across either of these Sapporo subway signs might well wonder, ‘Soon Nakajima koen what???’ 😱...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #9」の英語訳です。) ‘Soon Nakajima koen.’ X 😢 English speakers coming across either of these Sapporo subway signs might well wonder, ‘Soon Nakajima koen what???’ 😱...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #8」の英語訳です。) ‘Father’s Day Sale. Maid in Japan.’ X 😢 In Japanese, the English on this sign would read 父の日セール…日本にいるメイドさん (chichi no hi seeru…nihon ni iru meidosan). ...
Sapporo English Newsletter 🚬 Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #7 JR札幌駅で🚬 'Smoke Here.' X 😥 「ここでタバコを吸いなさい」という英語の翻訳になっています...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #7」の英語訳です。) 🚬Photo taken at JR Hokkaido Sapporo Station🚬 ‘Smoke Here.’ X 😢 This English phrase means ここでタバコを吸いなさい (koko de tabako o suinasai)! ...
(この記事は、「札幌英会話ニュースレター #6」の英語訳です。) “The car is watched around the clock.” X 😭 I came across this sentence on a newfangled high-tech monitor in an elevator in a building in Sapporo’s Chuo...
(この記事は、『札幌英会話ニュースレター #10」の英語訳です。) ‘Bicycle-parking space maintenance construction is performed, so I’ll causeyoutrouble, but please take care. It should be noted , is placed with the points please ...
Sapporo English Conversation Newsletter 英会話の弱点は、リスニングだぁ!! リスニングを上達させる最重要スキル「リンキング」はどうすれば習得できる? 「もっとゆっくり話してくれれば分かるのに…」 「もう一度言ってもらえない?」 「なんでそんなに早く喋るんだろう?」 「今言ってること、なにも聞き取れなかった!」 外国人の方と英語で話している時...
(この記事は、『札幌英会話ニュースレター #12」の英語訳です。) Welcome Foreign Tourist We Have Many Resort Short Stay Condminium Long Stay Cottage Niseko Guesthouse Otaru And More!! No Co...
Sapporo English Conversation Newsletter 札幌市中央区南19条西7丁目で ‘A stop is this place.’ X 😭 週末に車を運転していると、札幌の市電駅付近の交差点で看板を持って立っている二人が目に入ってきました。『A stop is this place』? はっ? 私は日...
Sapporo English Newsletter Read the English version, Sapporo English Conversation Newsletter #4 ‘We have the English menu.’ X 😭 この英文を日本語に翻訳すると、「あの英語のメニュー一枚あります。」になる。 まず、冠詞の ‘the’ を使うと...